De meest voorkomende vertalingen zijn van juridische, economische, commerciƫle, technische en medische aard, maar in principe kan het bureau zich all-round noemen.
De oprichter, Halina Broos-Kania, heeft ook in opdracht van het ministerie van Buitenlandse Zaken boeken naar het Pools vertaald, alsmede vertalingen verricht van grote publicaties.